ANASOFT litera dala zelenú aj menšinovej literatúre
10.02.2012
Literárna cena Anasoft litera v siedmom roku svojej existencie mení štatút. Medzi automaticky hodnotené knihy bude počínajúc rokom vydania 2011 zaraďovať aj prekladové tituly spisovateľov, ktorí sú občanmi Slovenska a majú inú národnosť ako je slovenská, so zámerom zohľadniť v hodnotení poroty aj literatúru menšín. Porota bude hodnotiť vydané preklady do slovenského jazyka a relevantným rokom bude rok vydania prekladu. Medzi hodnotené knihy tiež zaradí tituly napísané v slovenskom jazyku vydané v zahraničí.
Slovensko patrí medzi krajiny, ktoré majú významný podiel menšín. (V poslednom vyhodnotenom sčítaní obyvateľov SR sa k menšinám prihlásilo viac ako 700 000 obyvateľov, čo je približne 13%.) Hodnotenie diel spisovateľov, ktorí žijú na Slovensku a píšu v inom ako slovenskom jazyku v kontexte slovenskej literatúry považuje Anasoft litera za krok, ktorý je potrebný. Chce prispieť k búraniu bariér a múrov, k otvorenej komunikácii s menšinami, čo v konečnom dôsledku môže priniesť predovšetkým obohatenie, a to pre občanov slovenskej národnosti, pre občanov Slovenskej republiky inej národnosti, ale tiež pre slovenskú kultúru, literatúru a tiež pre literárnu cenu Anasoft litera.
Literárna cena Anasoft litera nebude prvou slovenskou cenou, ktorá bude orientovaná aj na menšiny, bude však prvou literárnou cenou, ktorá bude v rámci svojich možností literatúru národnostných menšín vnímať ako súčasť slovenskej literatúry.
Viac na www.anasoftlitera.sk


